通訳・翻訳・技術者の国内・海外への派遣/紹介          株式会社アローフィールド

エンジニア(携帯・システム・IT・プログラマ)・CADオペレター・CATIA設計者・セールスエンジニア/営業・機械設計・生産・購買・調達などの職種を扱っております。外国人、日本人、理工学、文学者大歓迎!!

★東京(府中)でのベトナム語通訳・翻訳者急募!!

★東京(府中)でのベトナム語通訳・翻訳者急募!!

英語翻訳・通訳・事務


※東京近辺在住の方を募集しております。

東京圏外在住の方へ
下記のような翻訳・通訳業務は東京近辺だけでなく、
日本全国・海外等の地域でもよく発生します。
ご興味がある方はご遠慮なくご登録ください。
今後、あなたのスキル・条件などに沿う求人が発生しましたら、
優先的にご紹介いたします。

●応募されるかたは下記のアドレスにて履歴書と職務経歴書を送っていただけますでしょうか?
また、ご質問などございましたら、お気軽いにお問い合わせください。

応募時の注意点
E-Mailの件名は【FC2ブログの求人を見てベトナム語通訳業務応募】を詳しく書いてください。
**********************************************************
この仕事に興味がある方、ご質問のある方は
株式会社アローフィールド 蘇艶(ソ エン)まで連絡下さい。
E-MAIL oubo2@arrowfield.co.jp
電話  072−751-5866
尚お友達・お知り合いの方がおられれば当社まで是非ご紹介下さい。
よろしくお願いします。
*****************************************************

[場所]   : 政府機関・東京都府中市(最寄り駅:北府中)
[期間]   : 即日〜22年3月31日 まで(土日祝は休日)
[勤務時間] : 午前9時〜午後5時(7時間)
[回数・日数]: ベトナム語(週1回〜3回)→調整可
[時給]   : 1000円(交通費込み)
必須スキル : 翻訳・通訳経験は通算一年以上
        (外国人の場合)日本語能力検定1級以上
        (日本人の場合)ベトナム語技能検定1級以上

仕事内容としては、
主に海外(ベトナム等)から来た手紙を
だいたい1時間3通から4通程度、日本語の要約文(概略文)
3行から5行にするのが主な仕事になります。

犯罪に関する暗号が入った怪しい手紙なのか、
ご両親から来た安否を気遣うような普通の手紙なのか
見極めをする仕事になります。
犯罪の助長をとめる為に、受刑者にこの手紙を見せていいのかどうかを刑務官が判断する為に必要な仕事です。

時々通訳も発生しますが、ほとんどが翻訳業務です。

―――――――ー――−ー――――――ー−――−ー

このページのトップへ

大手自動車メーカでの自動車部品(シート設計経験者)急募★★

英語翻訳・通訳・事務


大手自動車メーカでの自動車部品(シート設計経験者)急募★★

応募時の注意点
E-Mailの件名に『FC2ブログの求人を見てシート設計応募』と書いてください。

※急募案件ですのでご興味がある方はメールにて下記の書類をを送ってください。
 ・履歴書(写真貼付)
 ・職務経歴書
また、ご質問などがございましたら
お気軽いにお問い合わせください。

**************************************************
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶(ソ エン)
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
*************************************************

勤務場所:大阪府池田市
勤務期間:長期派遣
勤務時間:8:45〜17:30
雇用形態:派遣(社会保険完備)
業務内容:自動車シート設計(CATIA V5使用)
必須条件:シート設計経験5年以上
     日本人向けの募集だが外国人も応募可能
    【外国人の場合、日本語堪能の方(日本語1級)】

※給与についてはご連絡頂ければお話いたします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

このページのトップへ

政府機関(東京)での日本語⇔英語同時通訳者 募集



政府機関(東京)での日本語⇔英語同時通訳者 募集


当社では本年度、積極的に政府関連の通訳業務の入札に参加をしており、
皆様の通訳者としての活躍の場を広げて参りたいと思っております。

この案件も環境省主催で行われる通訳業務の入札案件になります。

まだ当社が落札するとは決まっておりませんが、
落札できたらすぐ始まってしまいますので、人数を調整する為に
まず人材の募集をさせていただいております。
通訳料金については出来るだけ通訳者のスキルや希望金額を聞いた上で
希望に沿うように当社の入札単価を決めようと思っております。

但し、あまり高額になりますと落札は出来ないので
できましたら最低ラインでの希望時給を教えていただければありがたいと思っております。
ですので万が一、当社が落札できなかった場合については
通訳業務が発生しないということについて、
何卒ご理解をいただきますようお願いします。
___________________________
(言語)
日本語と英語の同時通訳

(日程)
7/13 9:30〜20:30 同時通訳
7/14 9:30〜17:30 同時通訳
7/15 9:30〜18:00 同時通訳
7/16 9:30〜17:30 同時通訳
7/17 9:30〜12:00 同時通訳

詳細についてはご連絡頂ければ、お話いたします。

(場所)
外務省会議室

上記日程で都合の合う方で同時通訳の経験者は是非ご参加下さい。


急募案件ですのでご興味のある方は履歴書と職務経歴書を
下記のアドレスに送ってください。
●●応募時の注意点
メールの件名には【FC2ブログの求人を見て英語同時通訳応募】と書いてください。
___________________________

この仕事に興味がある方、ご質問のある方は
株式会社アローフィールド 蘇艶(ソ エン)まで連絡下さい。
E-MAIL oubo2@arrowfield.co.jp
尚お友達・お知り合いの方がおられれば当社まで是非ご紹介下さい。
よろしくお願いします。
***************************

このページのトップへ

★翻訳者募集ー特殊言語(インド、スリランカ、コンゴ、アフガニスタン、ネパールなどで使われる言語)

英語翻訳・通訳・事務


★翻訳者募集ー特殊言語(インド、スリランカ、コンゴ、アフガニスタン、ネパールなどで使われる言語)


翻訳通訳人材派遣の株式会社アローフィールドです。

現在下記↓言語ができる翻訳者を募集しております。
急募案件ですので、
ご興味がある方は下記にてお問い合わせください。
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp

応募時の注意点
※E-Mailの件名にFC2ブログの求人を見て(言語選択)語応募と記入してください。

言語:
・アムハラ語
・ウルドゥー語
・シンハラ語
・リンガラ語
・アッサム語
・タミル語
・スワヒリ語
・パシュトー語
・ダリー語
・ネパール語
・ペルシャ語


ご興味のある方は是非ご連絡ください
また、お友達がいらっしゃいましたらご紹介ください。

このページのトップへ

【(東京での)英語スキル研修講師募集】

英語翻訳・通訳・事務


【(東京での)英語スキル研修講師募集】


★★★重要応募時の注意点
――――――――――――――――――――――――
※E-Mailの件名に
【FC2ブログ の求人を見て英語研修講師業務応募】
と必ず書いてください。
――――――――――――――――――――――――
ご応募の方は下記にてご連絡ください。
株式会社アローフィールド
担当:蘇艶(ソ エン)
E-Mail:oubo2@arrowfield.co.jp
TEL:072-751-5866
――――――――――――――――――――――――
★★★急募ですので、ご興味のある方は早急ご連絡ください★★★
************************************************
勤務場所:東京都千代区

仕事内容:政府機関の若手職員に対し、業務上必要となる英語スキル
(プレゼンテーション、コミュニケーション、ネゴシエーション)
の向上を図るため、研修を実施するもの。

研修日程/募集人数/クラス数/研修時間:
(1)英語プレゼンテーション研修
2009/9 (2日間)
   ※講師2名必要/受講人員15名を2クラスに分け  
   研修時間:平日 8:50〜17:50(実働8H×2日=16H)
※2クラスの研修は同日の同じ時間帯に行うものとする。

(2)英語コミュニケーション研修
2009/11 (2日間)
※講師3名必要/受講者18名を3クラスに分け
   研修時間:平日 8:50〜17:50(実働8H×2日=16H)
  ※3クラスの研修は同日の同じ時間帯に行うものとする。

(3)英語ネゴシエーション研修
2009/12 (2日間)
※講師2名必要/受講人員15名を2クラスに分け
研修時間:平日 8:50〜17:50(実働8H×2日=16H)
  ※2クラスの研修は同日の同じ時間帯に行うものとする。

研修内容:研修終了時に、受講者が、国際金融業務に関連する英語での
   (プレゼンテーション、コミュニケーション、ネゴシエーション)
   を高いレベルで行う能力を習得していること。

授業内容:本行業務を行う上で必要な英語による
(プレゼンテーション、コミュニケーション、ネゴシエーション)
スキルの習得を念頭に置いたものとし、以下の内容を含むものとする。
また、授業はすべて英語で行うものとする。
  ・英語による『研修(1)、研修(2)、研修(2)』の準備方法
  ・英語による『研修(1)、研修(2)、研修(2)』
   の進め方法(開始、進行、結び、目的の確認、質問、意見の主張方法など)
  ・様々なパターンの『研修(1)、研修(2)、研修(2)』のロールプレイ(ビデオ撮影を含む)

付帯業務:事前課題の作成/教材・補助教材の選定及び配布
上記研修内容に基づき、適切な事前課題を策定/選定し、各受講生に配布する。

************************************************
※政府関連入札により当社が落札すれば発生する仕事になります。
確定ではありませんが募集をしております
この業務に係らず、当社では政府関連での入札があれば積極的に参加しておりますので
今後も同じような内容の求人が多数発生で致します。
ですので今回応募できない方も是非登録していただければ
何かあれば連絡させていただきますので、
性別・年齢問いませんので多数の方の登録をお待ちしております。

このページのトップへ